ລິ້ງ ສຳຫລັບເຂົ້າຫາ

ວັນອັງຄານ, ໐໒ ທັນວາ ໒໐໒໕

ພາສາອັງກິດ ໃນນຶ່ງນາທີ, “Forgive and Forget” ແປວ່າ “ໃຫ້ອະໄພ ແລະ ລືມມັນຊະ”


ພາສາອັງກິດ ໃນນຶ່ງນາທີ, “Forgive and Forget” ແປວ່າ “ໃຫ້ອະໄພ ແລະ ລືມມັນຊະ”
please wait

No media source currently available

0:00 0:00:59 0:00

ພາສາອັງກິດ ໃນນຶ່ງນາທີ, “Forgive and Forget” ແປວ່າ “ໃຫ້ອະໄພ ແລະ ລືມມັນຊະ”

Welcome to English in a minute. ຍິນ​ດີ​ຕ້​ອນ​ຮັບທ່ານເຂົ້າ​ສູ່ລາຍ​ການ​ພາ​ສາ​ອັງ​ກິດ​ໃນ 1 ​ນາ​ທີ.

ພາສາອັງກິດ ໃນນຶ່ງນາທີ, “Forgive and Forget” ແປວ່າ “ໃຫ້ອະໄພ ແລະ ລືມມັນຊະ”
please wait

No media source currently available

0:00 0:02:52 0:00
ລິງໂດຍກົງ

Have you ever stayed mad at someone for a long time? this idiom might help you: forgive and forget.

ເຈົ້າເຄີຍໃຈຮ້າຍໃຫ້ໃຜຄົນນຶ່ງເປັນເວລາດົນໆບໍ່? ສຳນວນທີ່ວ່າ ໃຫ້ອະໄພ ແລະ ລືມມັນໄປຊະ ອາດຈະຊ່ວຍເຈົ້າໄດ້.

Anna: I still cannot believe Bob stopped our work barbecue this year. All because we forgot some silly permit.

ອານນາ: ຂ້ອຍຍັງບໍ່ຢາກເຊື່ອວ່າ ບັອບ ຍົກເລີກງານບາບີຄິວຂອງຫ້ອງການພວກເຮົາ ປີນີ້. ທັງໝົດນັ້ນກະຍ້ອນວ່າ ພວກເຮົາລືມໃບອະນຸຍາດໂງ່ໆ.

Dan: Anna, it’s been months. it’s time to forgive and forget. There’s always next year.

ແດນ: ອານນາ, ມັນກະຜ່ານມາຫຼາຍເດືອນແລ້ວໄດ໋. ມັນຮອດເວລາທີ່ຕ້ອງໃຫ້ອະໄພ ແລະ ລືມມັນໄປໄດ້ແລ້ວ. ມັນຍັງມີປີໜ້າຢູ່ສະເໝີ.

Anna: Forgive and forget? With Bob? Not happening! He does things like this all the time!

ອານນາ: ໃຫ້ອະໄພ ແລະ ລືມມັນໄປຫວາ? ກັບບັອບນິໄດ໋? ມັນ​ບໍ່ເກີດຂື້ນ​ດອກ! ລາວມັກເຮັດແບບນີ້ ຕະຫຼອດເວລາຢູ່ແລ້ວ.

To forgive and forget means to stop being angry at someone for something they did. This expression reminds a person to let go of the bad thoughts and focus on better things.

ການໃຫ້ອະໄພ ແລະ ລືມມັນໄປ ໝາຍເຖິງການຢຸດໃຈຮ້າຍໃຫ້ໃຜຄົນນຶ່ງ ສຳລັບສິ່ງທີ່ຄົນ ຜູ້ນັ້ນໄດ້ເຮັດ. ສຳນວນນີ້ ເຕືອນຄົນເຮົາໃຫ້ປ່ອຍແນວຄວາມຄິດທີ່ບໍ່ດີໄປ ແລະ ສຸມໃສ່ສິ່ງທີ່ດີກວ່າ.

And that’s English in a Minute!

ແລະນັ້ນ ແມ່ນພາສາອັງກິດ ໃນນຶ່ງນາທີ!

ຟໍຣັມສະແດງຄວາມຄິດເຫັນ

XS
SM
MD
LG